2023年山東翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯將于11月5日進行
根據(jù)人力資源社會保障部人事考試中心《關于做好2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2023〕43號)要求,現(xiàn)將我省2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關事項通知如下:
一、考試級別及專業(yè)、科目設置
翻譯考試設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個語種,每個語種翻譯資格(水平)考試均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。
(一)口譯
一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
一級、二級《口譯實務》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長為30分鐘。
(二)筆譯
一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。《筆譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時。
2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試于11月4日、5日舉行??谧g、筆譯考試各級別、各科目具體考試時間安排如下:
日期 |
類別 |
時間 |
科目 |
語種 |
11月4日 |
口譯 |
9:00-10:00 |
三級《口譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 俄、德、西、朝/韓 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務》 |
|||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務》 |
|||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》 |
|||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務》(交替?zhèn)髯g) |
|||
二級《口譯實務》(同聲傳譯) |
英 |
|||
11月5日 |
筆譯 |
9:00-11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 俄、德、西、朝/韓 |
13:30-16:30 |
一、二、三級《筆譯實務》 |
二、考試題型及答題方式
(一)各級別口譯、筆譯考試均采用機考方式進行。同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應試人員不得離場。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。筆譯應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
(二)翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語-國際。
(三)應試人員須提前30分鐘到達考場。口譯考試開始后,遲到應試人員不得進入考場,考試期間應試人員不得提前離場。筆譯考試開始后,遲到5分鐘以上的應試人員不得進入考場,2個小時內應試人員不得交卷、離場。
(四)參加口譯考試的應試人員,須在開始作答前測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常。
(五)考試過程中,應試人員須嚴格遵守機考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網(wǎng)絡故障等異常情況,應聽從監(jiān)考人員安排。
(六)應試人員可登錄中國人事考試網(wǎng)(網(wǎng)址:www.cpta.com.cn),利用模擬作答系統(tǒng),提前熟悉考試作答界面和考試流程。
三、考區(qū)設置及考場安排
2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試在濟南、青島、淄博、煙臺、濟寧、威海、日照、臨沂設置考區(qū)??紙鲇蓢铱紕展芾硐到y(tǒng)隨機編排,具體安排情況以準考證為準。
四、考試成績管理及證書辦理
考試成績不實行滾動管理,應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得相應的資格證書。應試人員可通過中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)查詢考試成績。
電子證書通過中國人事考試網(wǎng)“證書查驗”欄目查詢、下載。紙質證書由報名市人事考試機構負責發(fā)放,可現(xiàn)場領取或登錄山東人事考試信息網(wǎng)(hrss.shandong.gov.cn/rsks/)、愛山東APP辦理郵寄。
五、報考條件
(一)凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試:
1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務。
(二)凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。
(三)已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。
(四)在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。全國316所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單見附件。
六、報名安排
(一)本次考試報名證明事項實行告知承諾制,應試人員須通過中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)的全國專業(yè)技術人員資格考試報名服務平臺進行網(wǎng)上注冊、報名和繳費。
報名時間:9月6日9∶00—9月14日16∶00;
繳費時間:9月16日9∶00—9月20日16∶00。
首次登錄全國專業(yè)技術人員資格考試報名服務平臺的應試人員,應在報名前完成用戶注冊,并上傳近期彩色標準1寸半身免冠、照片底色背景為白色的正面證件照(上傳照片前應使用照片審核處理工具進行處理,通過后方可上傳),報名照片將用于準考證、考場座次表、資格證書等。以往已在報名服務平臺注冊過的應試人員不得更換照片。己注冊的應試人員無需重新注冊,但須完善相關信息。注冊時間超過一年的應試人員,須確認聯(lián)系方式是否仍有效。
專業(yè)技術人員資格考試統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一組織,符合條件的專業(yè)技術人員應按規(guī)定通過正規(guī)渠道報名,切勿輕信虛假宣傳。應試人員報名時,須如實填報信息,誠信參考,本人簽署(提交)《專業(yè)技術人員資格考試報名證明事項告知承諾制告知承諾書》電子文本(可下載保存),切勿委托他人或機構填報本人報考信息、代替本人作出承諾。
(二)報名服務平臺將對身份信息、學歷學位等信息進行在線自動核驗,提交補充相關信息24小時后登錄報名服務平臺查詢核驗結果,核驗完成后方可報名。
(三)報名期間,應試人員務必仔細對照報名條件如實填寫報考信息,報名服務平臺將報考信息與報名條件進行比對,符合報考條件的應試人員點擊報名確認按鈕,進入繳費狀態(tài),繳費成功即完成報名,逾期不繳費,視為放棄報名。應試人員應在工作地、居住地所在市報名參加考試(資格核查、合格證書發(fā)放均由該市人事考試機構負責);由于個人原因報錯科目、級別、專業(yè)或填錯個人信息的,核查通過后,無法修改報名信息,由本人承擔相應責任。
應試人員作出承諾后,可在未繳費且報名截止前撤回承諾。不采用告知承諾制方式或撤回承諾申請的應試人員,本年度該項考試中不再適用告知承諾制,一經(jīng)選擇無法更改為采用告知承諾制方式,請慎重選擇。
(四)資格核查工作由各市人事考試機構負責,截止時間統(tǒng)一定于9月15日16:00。核查程序如下:
1.以下三種情況的應試人員須在報名服務平臺中上傳身份證明材料,按照規(guī)定時間到各市人事考試機構規(guī)定核查點接受現(xiàn)場核查,核查通過后方可進行繳費:
(1)在專業(yè)技術人員資格考試報名中存在不實承諾行為,或者因嚴重、特別嚴重違紀違規(guī)行為被記入專業(yè)技術人員資格考試誠信檔案庫且在記錄期內的應試人員;
(2)不采用告知承諾制方式辦理相關報名事項的應試人員;
(3)撤回承諾申請的應試人員。
上述應試人員現(xiàn)場核查需要提供的材料:
(1)應試人員本人有效身份證原件;
(2)相應語種、類別二級翻譯證書或翻譯專業(yè)職務聘書(僅報考一級翻譯的提供);
(3)二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)證書(僅報考二級英語口譯(同聲傳譯)免試1科的提供)。
2.報考二級英語口譯(同聲傳譯)免試1科及使用相應語種、類別二級翻譯證書報考一級翻譯的應試人員須在報名期間上傳資格證書電子版,由各市人事考試機構進行網(wǎng)上核查,核查通過后方可進行繳費。
3.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務后報考一級翻譯的應試人員須在報名期間上傳翻譯專業(yè)職務聘書電子版,按照規(guī)定時間到各市人事考試機構規(guī)定地點接受現(xiàn)場核查,核查通過后方可進行繳費。
上述應試人員現(xiàn)場核查需要提供的材料:
(1)應試人員本人有效身份證原件;
(2)翻譯專業(yè)職務聘書。
4.具有高中以下學歷或2002年以前大專以上(含大專)學歷的應試人員、2008年9月以前取得學位的應試人員、其他學歷學位信息未通過在線核驗的應試人員、境外學歷學位等無法在線核驗的應試人員報考二級翻譯(全科)或三級翻譯,無需等待各市人事考試機構人工核查,可于繳費日期開始后直接繳納考試費用,完成報名。
5.應試人員上傳材料無法辨別真?zhèn)位蚱渌枰浆F(xiàn)場的情形,各市人事考試機構可要求應試人員到指定地點進行現(xiàn)場核查。
(五)各市要嚴格報名資格核查工作,可利用當?shù)卣蚕頂?shù)據(jù)對應試人員戶籍、社保等信息進行復核,并妥善保管應試人員報名材料(電子版)備查。資格核查工作貫穿考前、考中和考后全過程,各市要建立和暢通監(jiān)督舉報渠道,全程接受社會監(jiān)督。
在核查或者日常監(jiān)管過程中發(fā)現(xiàn)應試人員不符合報考條件的,未按照所在市人事考試機構要求辦理報考相關事項的,按考試報名無效或考試成績無效處理,已繳費用不予退還;取得成績的,當次全部科目考試成績無效;取得資格證書或者成績證明的,資格證書或者成績證明無效。提供虛假證明材料或者以其他不正當手段取得相應資格證書或者成績證明等嚴重違紀違規(guī)行為的,按照《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人力資源和社會保障部令第31號)處理,記入專業(yè)技術人員資格考試誠信檔案庫。涉嫌犯罪的,移送司法機關處理。考試結束后將采用技術手段甄別為雷同答卷,雷同答卷成績按無效處理。
(六)忘記登錄用戶名、密碼的,與所在市人事考試機構聯(lián)系。報名系統(tǒng)操作問題由人力資源社會保障部人事考試中心(聯(lián)系方式:010-87901800)進行解答。
七、準考證打印
應試人員參加考試前須登錄中國人事考試網(wǎng)打印準考證??谧g準考證打印系統(tǒng)開放時間為10月31日9∶00至11月4日17∶00。筆譯準考證打印系統(tǒng)開放時間為10月31日9∶00至11月5日17∶00。
八、收費標準
根據(jù)《關于調整全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)、《關于轉發(fā)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(人考中心函〔2016〕36號)和《山東省人力資源和社會保障廳關于職業(yè)資格考試收費標準有關問題的通知》(魯人社字〔2020〕180號)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試收費標準為:三級口譯每人每科140元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科150元,同聲傳譯每人每科450元,一級口譯每人每科350元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務》科目每人65元。
九、考試大綱
翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catticenter.com)公布。
附件: 全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單(316所)
相關文章:
相關推薦: